Definition of the term "limit"
MURATA Makoto
eb2m-mrt at asahi-net.or.jp
Fri Apr 6 17:05:50 CEST 2018
I agree with Francis. The term "n-ary operator" in OOXML is also
horrible.
But I would like to avoid extensive re-writing.
Regards,
Makoto
2018-04-06 23:20 GMT+09:00 Francis Cave <francis at franciscave.com>:
> I think we need to avoid any more re-writing than is absolutely necessary,
> not out of laziness, but because extensive re-writing increases the risk of
> inadvertently making a breaking change. The choice of the word "limit" was
> unfortunate, but as Murata-san has pointed out, that's true of other file
> formats, and mathematicians have got used to this kind of terminological
> abuse. Anyway, we're talking about the file format, not the user interface,
> so all that matters is that implementers know what to do, and they're
> generally programmers not mathematicians.
>
> Francis
>
>
>
> -----Original Message-----
> From: Charlie Clark <charlie.clark at clark-consulting.eu>
> Sent: 06 April 2018 14:50
> To: SC 34/WG 4 mailing list <e-SC34-WG4 at ecma-international.org>
> Subject: Re: Definition of the term "limit"
>
> Am .04.2018, 14:24 Uhr, schrieb MURATA Makoto <eb2m-mrt at asahi-net.or.jp>:
>
> > We abuse the word "limit". In a LaTex expression $\bigcup_i$, i has
> > nothing to do with convergence. But in the OOXML terminology, it is a
> > limit. The definition by Francis exactly captures the OOXML
> > terminology.
>
> It still feels a little awkward to me. I was just thinking of the
> introductory part of text books which explain the conventions used
> particularly regarding the positioning.
>
> I assume "bounds" is also, ahem, out of bounds here? I've done some
> searching but can't find anything significantly better:
> http://www.columbia.edu/itc/sipa/math/summation.html
>
> Can we use subscript and superscript of the symbol? I assume it isn't
> always sigma.
>
> Charlie
> --
> Charlie Clark
> Managing Director
> Clark Consulting & Research
> German Office
> Kronenstr. 27a
> Düsseldorf
> D- 40217
> Tel: +49-211-600-3657
> Mobile: +49-178-782-6226
>
>
--
Praying for the victims of the Japan Tohoku earthquake
Makoto
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mailman.vse.cz/pipermail/sc34wg4/attachments/20180407/64f8687d/attachment.html>
More information about the sc34wg4
mailing list